-
1 evil communications corrupt good manners
1) Религия: (1Cor:15:33) худые сообщества развращают добрые нравы2) Пословица: с волками жить - по-волчьи выть, с кем поведёшься, от того и наберёшься, с кем поведёшься, от того и наберёшься (дословно: Плохое окружение портит хорошие манеры), с кем хлеб-соль водишь, на того и походишь (дословно: Плохое окружение портит хорошие манеры)Универсальный англо-русский словарь > evil communications corrupt good manners
-
2 who keeps company with the wolf, will learn to howl
Пословица: с волками жить - по-волчьи выть, с кем поведёшься, от того и наберёшься, с кем поведёшься, от того и наберёшься (дословно: Кто водится с волками, научится выть), с кем хлеб-соль водишь, на того и походишь (дословно: Кто водится с волками, научится выть)Универсальный англо-русский словарь > who keeps company with the wolf, will learn to howl
-
3 he that lies down with dogs must rise up with fleas
Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшься, с кем поведёшься, от того и наберёшься (дословно: Кто с собаками ляжет, с блохами встанет)Универсальный англо-русский словарь > he that lies down with dogs must rise up with fleas
-
4 he that lives with cripples learns to limp
Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшься, с кем хлеб-соль водишь, на того и походишь (дословно: Тот, кто живёт с калеками, научится и хромать)Универсальный англо-русский словарь > he that lives with cripples learns to limp
-
5 evil communications corrupt good manners
посл.худые сообщества развращают добрые нравы; ≈ с кем поведёшься, от того и наберёшься [этим. библ. 1 Corinthians XV, 33]My aunt said I'd be wanting to go to the coal merchant's next, and my uncle said: ‘Evil communications corrupt good manners.’ (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. III) — Тетя сказала, что этак я потом захочу бывать у торговца углем, а дядя добавил: "С кем поведешься, от того и наберешься"
Large English-Russian phrasebook > evil communications corrupt good manners
-
6 he that touches pitch shall be defiled
посл.(he that touches pitch shall be defiled (тж. he who touches pitch will be defiled или you can't touch pitch without being defiled))≈ грязью играть - руки марать; с кем поведёшься, от того и наберёшься [этим. библ. Apocrypha Ecclesiasticus XIII, 1]; см. тж. touch pitch‘I have endorsed Callahan,’ the Judge said. He didn't flicker. ‘I maybe could give you the dirt,’ the Boss said speculatively. ‘Callahan's been playing round for a long time, and he who touches pitch shall be defiled...’ (R. P. Warren,‘All the King's Men’, ch. I) — - Я поддержал кандидатуру Калахана, - сказал судья Ирвин. Он не дрогнул. - Я мог бы произвести для вас раскопки, - задумчиво сказал Хозяин. - Калахан давно в обращении, а где это видано, чтоб грязью играть, да рук не замарать...
His motto had always been: you cannot touch pitch and not be defiled. His hands were clean. (A. J. Cronin, ‘Beyond This Place’, part II, ch. VIII) — Девизом Дейла всегда было: с кем поведешься, от того и наберешься. Вот он и имел дело с честными людьми.
Large English-Russian phrasebook > he that touches pitch shall be defiled
-
7 повестись
совер.;
возвр.
1) (войти в обычай) become the custom
2) (с кем-л.;
разг.;
начать дружить) make friends( with)Большой англо-русский и русско-английский словарь > повестись
-
8 cripple
1. [ʹkrıp(ə)l] n1. калека, увечный, инвалид2. сл. шестипенсовая монета3. pl сл. кривые, мятые булки, батоны; хлебный брак2. [ʹkrıp(ə)l] v♢
he that dwells next door to a cripple will learn to halt - ≅ с кем поведёшься, от того и наберёшься1. 1) калечить, уродовать2) делать непригодным, наносить вред, уронthe ship was crippled in the storm - во время бури корабль получил повреждения
3) ослабить, нанести вредthe trade is crippled by the difficulty of transport - из-за трудностей транспортировки торговля сократилась /понесла урон, захирела/
activities crippled by lack of money - деятельность, которую подкосил недостаток средств
2. воен.1) подбивать (танк, машину и т. п.)2) парализовать, подавлять3. хромать, прихрамывать -
9 birds of a feather!
Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшься (said( in good humour or ironically) about someone who has acquired habits and views of those with whom one makes friends, communicates) -
10 he that deals with dirt has aye foul fingers
Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшьсяУниверсальный англо-русский словарь > he that deals with dirt has aye foul fingers
-
11 he that dwells next door to a cripple, will learn to halt
Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшьсяУниверсальный англо-русский словарь > he that dwells next door to a cripple, will learn to halt
-
12 he that lies sleeps with dogs must rise up with fleas
Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшьсяУниверсальный англо-русский словарь > he that lies sleeps with dogs must rise up with fleas
-
13 those who sleep with dogs will rise with fleas
1) Общая лексика: тот, кто спит с собаками, проснётся с блохами2) Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшьсяУниверсальный англо-русский словарь > those who sleep with dogs will rise with fleas
-
14 you can't touch pitch without being defiled
Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшьсяУниверсальный англо-русский словарь > you can't touch pitch without being defiled
-
15 you live and learn from those you live with
Пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшьсяУниверсальный англо-русский словарь > you live and learn from those you live with
-
16 he that lies down with dogs must rise up with fleas
посл."с собакой ляжешь, с блохами встанешь"; ≈ с кем поведёшься, от того и наберёшься [этим. лат. qui cum canibus concumbunt cum pulicibus surgent]If you lie with the dogs, you'll get up with fleas, and that's the fruits of travelling with a fool. (DEP) — Как говорится, с собакой ляжешь, блохастым встанешь. Вот вам результат поездки с дураком.
Large English-Russian phrasebook > he that lies down with dogs must rise up with fleas
-
17 he that lives with cripples learns to limp
посл."живя с калеками, хромать научишься"; ≈ с кем поведёшься, от того и наберёшьсяLarge English-Russian phrasebook > he that lives with cripples learns to limp
-
18 corrupt good manners
Общая лексика: от того и наберёшься
См. также в других словарях:
С кем поведёшься, с тем и наберёшься — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; набраться 1) приобрести; 2) напиться пьяным) 1) исходное знач.; 2) с кем общаешься, с тем и выпиваешь … Живая речь. Словарь разговорных выражений
С КЕМ ПОВЕДЁШЬСЯ, С ТЕМ И НАБЕРЁШЬСЯ — посл. перед.: С кем поведёшься, от того и наберёшься … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
С кем поведёшься, от того и залетишь — (от посл. С кем поведёшься, от того и наберёшься о том, кто перенял взгляды, привычки того, с кем общается, живёт; залететь забеременеть) 1) исходное знач.; 2) с кем девушка гуляет, от того она может и забеременеть … Живая речь. Словарь разговорных выражений
НАБРАТЬСЯ — НАБРАТЬСЯ, берусь, берёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). Скопиться, оказаться в каком н. количестве. У него столько денег не наберётся. Набралось много народу. 2. чего. Найти в себе (какие н.… … Толковый словарь Ожегова
набраться — берусь, берёшься; набрался, бралась, бралось и бралось; св. 1. только 3 л. Собраться, скопиться в каком л. количестве. Вода набралась в яму. Дым набрался в комнату. Набралось много народу. □ безл. В пруду воды не набралось. 2. безл. Достичь… … Энциклопедический словарь
набраться — беру/сь, берёшься; набра/лся, брала/сь, брало/сь и бра/лось; св. см. тж. набираться 1) а) только 3 л. Собраться, скопиться в каком л. количестве. Вода набралась в яму. Дым набрался в комнату … Словарь многих выражений
ПОВЕСТИСЬ — ПОВЕСТИСЬ, едусь, едёшься; ёлся, елась; едшийся; едясь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Войти в обыкновение, стать привычным. Так повелось (безл.) исстари. 2. с кем. Начать водиться с кем н. (разг.). С кем поведёшься, от того и… … Толковый словарь Ожегова
повестись — ведусь, ведёшься; повёлся, велась, лось; поведшийся; св. 1. Начать вестись (1 2 зн.). Дело повелось успешно. Повелись бесконечные споры. Как поведутся застольные речи не остановишь. □ безл. Так уж исстари повелось. Повелось с языческих времён… … Энциклопедический словарь
НАБРАТЬСЯ — НАБРАТЬСЯ, наберусь, наберёшься, прош. вр. набрался, набралась, совер. (к набираться). 1. преим. безл. Сосредоточиться, собраться в каком нибудь количестве в одном месте. В трамвае набралось много народу. || Скопиться, оказаться в каком нибудь… … Толковый словарь Ушакова